A cultura maia entrou na vida de Yuri Knórozov de uma maneira inesperada e improvável. O sucesso do homem que conseguiu decifrar os escritos maias deve-se em grande parte a dois livros que encontrou casualmente em Berlim, quando as tropas soviéticas ocuparam a capital alemã.
Um "troféu" de guerra
Yuri nasceu em Kharkiv (atual Ucrânia) em 1922. Quando criança, ele gostava de tocar violino, desenhar, escrever poesia. Ele sempre foi um garoto solitário e introvertido, apaixonado por livros. Em 1940, ele ingressou na Faculdade de História da Universidade Estadual de Lomonosov, em Moscou, mas pouco depois, quando a Segunda Guerra Mundial começou , ele se juntou ao exército como soldado de artilharia.
Em maio de 1945, ele fazia parte das tropas soviéticas que entraram em Berlim. Lá, no meio do caos, ele resgatou dois livros que marcaram a direção de sua vida. Há fontes que afirmam que Kharrozov conseguiu salvar os livros de um incêndio, mas o próprio linguista negou em uma entrevista: “É uma lenda. Não houve fogo. As autoridades alemãs prepararam a biblioteca (agora a Biblioteca de Berlim) para evacuação e tiveram que levá-la para os Alpes, na Áustria. Os livros colocados em caixas ficavam no meio da rua. Então, eu escolhi dois ... ”, confessa o cientista.
Esses livros foram a edição de 1933 dos códices maias dos irmãos Villacorta e a relação das coisas de Yucatán, de Diego de Landa. O jovem Yuri ainda não tinha certeza do que iria fazer com essas obras, mas sentia uma atração irresistível pela cultura maia. Seus amigos e alunos dizem que, quando jovem, ele leu um artigo sobre a história dos maias e ficou querendo saber mais sobre essa civilização.
Kharrozov voltou a Moscou com este "troféu" de guerra. Ele continuou seus estudos de egiptologia, a língua árabe e os sistemas de escrita da antiga Índia e China na Universidade Lomonosov de Moscou. Depois de defender sua tese, ele foi para Leningrado, onde entrou no Instituto de Etnografia para se dedicar completamente ao estudo da escrita maia.
"O que foi criado por uma mente humana, pode ser entendido por outra mente"
Muitos pensaram que era loucura, que Kharrozov não fosse entender, que ele era jovem demais e inexperiente para isso. No entanto, seu professor, Sergey Tókarev, confiava nele e o apoiava totalmente, embora ele precisasse avisar seu aluno de que a estrada seria muito longa e cheia de dificuldades. Os acadêmicos deixaram Knórozov seguir sua própria metodologia. Então, o cientista começou a trabalhar.
“Quando eu era estudante, li o artigo A decifração da escrita maia: um problema insolúvel do prestigioso pesquisador alemão Paul Schellhas , - Knórozov conta em uma entrevista. - Decidi que não poderia aceitar sua tese. Como pode ser um problema insolúvel? Minha tese foi e sempre será a mesma: o que foi criado por uma mente humana pode ser entendido por outra mente humana. Nesse sentido, problemas não resolvidos não existem e não deveriam existir em nenhuma área científica ”, afirmou Yuri. E assim foi.
Yuri começou com o alfabeto de Fray Diego de Landa, um missionário espanhol da Ordem Franciscana de Yucatán, bispo daquela mesma província na década de 1570 e fez as primeiras investigações dos escritos maias. - Na verdade, não fiz nada - contou Knórozov - apenas segui Landa. E foi assim que cheguei ao sucesso. ”
Uma página de "Relação das coisas de Yucatan" (1853) por Diego de Landa. A descrição do alfabeto de Landa ajudou Knórozov a decifrar o código maia. Fonte: Wikipedia
Ao longo de cinco séculos, centenas de cientistas tentaram decifrar o código maia, no entanto, apenas o russo Knórozov conseguiu. Yuri encontrou as falhas na metodologia de Diego de Landa, que o levaram à descoberta do código maia. Landa queria encontrar um equivalente dos sinais maias para cada letra do alfabeto espanhol, mas não havia equivalência, já que a escrita maia era silábica. Kharrozov descobriu que a leitura era composta por 355 sinais dos códices, e esses sinais correspondiam à escrita fonética e sílaba-morfêmica. Ou seja, os glifos escritos pelos maias continham ambos os logogramas (sinais que representam uma palavra inteira), como sinais fonéticos. Essa foi a chave que lhe permitiu decifrar a escrita maia.
El camino más corto
@Caminomascorto
Escritura #maya http://sumo.ly/9JJR
Посмотреть изображение в Твиттере
13
13:37 - 26 окт. 2016 г.
Информация о рекламе в Твиттере и конфиденциальность
Смотреть другие твиты El camino más corto
Glifos maias no local do Museu em Palenque, México.
Quando perguntaram a Kharrozov por que precisamente foi ele quem o conseguiu, o cientista respondeu que a grande maioria dos que o experimentaram havia sido arqueólogos, enquanto ele era linguista.
Vinte anos de controvérsia
Mas a descoberta não teve reconhecimento internacional. Kharrozov publicou seus primeiros artigos em 1952. Seus trabalhos provocaram grande controvérsia em todo o mundo. Seu principal rival era o britânico Eric Thompson, o especialista maia mais respeitado da época. À sua frente, Kharrozov não era um ninguém, um representante da ciência soviética baseado nos princípios do marxismo-leninismo. A Guerra Fria também eclodiu no campo linguístico. Thompson chegou a questionar a integridade pessoal e científica de Knórozov. Levou mais de vinte anos para o mundo reconhecer a descoberta de Knórozov.
Em 1992, o pesquisador britânico Michael Coe publicou o livro Breaking the Code Maya ( Quebrando o Código Maya, em espanhol) , que reconheceu oficialmente o sucesso de Knorozov e erros de seu compatriota. "Somos todos agora" knorozovistas ", disse Coe em uma entrevista.
Primeira viagem à América Central
O engraçado é que Knórozov fez a descoberta sem nunca ter estado nas terras dos maias. E, a propósito, ele também não falava espanhol. A URSS era um país fechado, de fato, trabalhar um assunto tão sem importância (aos olhos do governo soviético) quanto os escritos maias, era um desafio para o cientista. Sua primeira viagem à América Central Knórozov fez em 1990, 38 anos após sua descoberta. Depois, ele visitou a Guatemala, convidada pelo presidente do país, que lhe entregou a grande Ordem do Quetzal , a distinção mais importante do governo da Guatemala.
Em 1994, o governo mexicano concedeu a ele a Ordem Mexicana da Águia Asteca na Embaixada do México em Moscou. Em 1995, Knórozov visitou o México para participar do III Congresso Internacional dos Mayistas e, em 1997, o cientista realizou sua última viagem ao México, onde visitou vários sítios arqueológicos de Yucatán.
"Os maias estavam certos"
Nos anos seguintes à decifração, Kharrozov leu uma infinidade de textos, especialmente os que estavam gravados nos vasos, e fez importantes observações sobre o mundo maia.
Por exemplo, ele descobriu que em Palenque deve haver o túmulo de uma mulher. E, de fato, em 1995, o túmulo da Rainha Vermelha foi descoberto lá (foi nomeado pela quantidade de cinábrio vermelho que a cobria).
Cientistas russos revelam o segredo do humor maia
Yuri Knórozov morreu em 1999 em São Petersburgo por causa de um derrame que foi complicado por uma pneumonia, que ele desenvolveu em um hospital onde não foi tratado adequadamente.
Pouco antes de sua morte, Knórozov explicou em uma entrevista por que dedicou toda a sua vida à cultura maia: “A criação de uma civilização que pode ser comparada à do Velho Oriente foi o que me fascinou e a todos os pesquisadores. Além disso, acredito que os maias conseguiram fazer observações mais precisas do que as do Velho Mundo. Por exemplo, seu zodíaco tinha 13 constelações, enquanto no Velho Mundo eram conhecidos 12. Mas os maias estavam certos: são 13 constelações. Também seu sistema de numeração é perfeitamente elaborado, suas observações históricas e astronômicas. Em certos aspectos, suas realizações excederam as do Velho Mundo realizadas ao mesmo tempo ”, afirmou o cientista.
fontes: CIÊNCIA E TECNOLOGIA 20 DE FEVEREIRO DE 2017 - MARIA ALEXANDROVA
https://es.rbth.com/technologias/ciencia/2017/02/20/el-ruso-que-descifro-el-codigo-maya_706061?fbclid=IwAR2poQvnt1wNb_auYZqlyAkJJlDBUdXne7sCB9ettYjFG7GEEzf0To51ink
Nenhum comentário:
Postar um comentário